| 翻訳者登録応募方法 |
|
登録をご希望の方は、下記の書類を当社宛郵便またはメールにてお送りください。ファクスによる応募はご遠慮ください。書類に不備・不足がある場合は、選考に応じかねます。 |
|
|
|
 |
履歴書 |
 |
経歴書 |
 |
過去の翻訳サンプル |
 |
応募動機 |
 |
当社を知った媒体(雑誌・書籍の場合はその名前をお知らせください) |
|
|
|
| トライアル選考方法 |
|
応募書類を社内選考後、選考基準に達した方にだけトライアルをお送りいたします。トライアル審査後、合格者のみ通知いたします。 |
|
|
| 現在の募集分野 |
| 募集分野は適宜更新されます |
|
 |
法律・契約書翻訳(日英翻訳ができる方のみ) |
 |
金融・会計(日英翻訳・英日翻訳) |
 |
ニューズリリース(日英翻訳・英日翻訳。日英翻訳・英文リライトができる方を優先的に採用します) |
 |
PRコピー(日英翻訳ができる方のみ) |
 |
日英翻訳全般(ネイティヴまたはそれに相当する知識・翻訳力を有する方のみ) |
 |
半導体・液晶関係(日英翻訳ができる方のみ) |
|
|
|
|
翻訳経験だけでなく、専門知識の豊かな方を採用させていただきます。上記の募集分野以外のご応募はご遠慮ください。法律・契約書翻訳者の応募につきましては、日英契約書ができる方に限らせていただきます。 |
|
|
| 応募時のご注意 |
|
 |
メールアドレスをお持ちでない方、フリーメールをご利用の方のご応募はご遠慮ください。 |
 |
上記の応募書類に不備・不足がないようにしてください。 |
 |
翻訳経験のない方のご応募はご遠慮ください。ただし、専門知識が極めて豊富な方、業務経験が豊かな方を除きます。 |
 |
上記の募集分野の条件を満たした方のみご応募ください。 |
 |
応募書類は返却いたしません。 |
 |
当社は契約書翻訳の分野に限り、当社教育事業部卒業生を優先して採用しています。契約書翻訳者としてご登録いただいた場合でも、優先採用される翻訳者がおりますので、状況によりお仕事が実際に発注されない場合があります。予め、ご了承ください。 |
 |
登録採用基準、不採用の理由についてのお問い合わせはご遠慮ください。 |
 |
トライアル選考結果により、翻訳者としてご登録いただいても、状況によりお仕事が実際に発注されない場合があります。 |
|
 |
|